English

Спецификация товара, допущенного к биржевым торгам в режиме ДВА по Секции торговли нефтепродуктами

 

 Наименование товара

Код торгового инструмента (товара)

Качественные характеристики

Условия поставки товара

Условия оплаты товара

Размер лота, а также в случае необходимости минимальной поставочной партии товара и (или) способ упаковки товара;

 Перечень документов, подтверждающих поставку товара;

Допустимый толеранс при поставке товара;

1

Бензин АИ-92 ТОО "АНПЗ"

PB92FCDdJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 92,8; Октановое число по моторному методу - 84,6; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина- отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 42, 50% 69, 90% 168; Давление насыщенных паров, кПа - 85,6; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-92

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

2

Бензин АИ-92 ТОО "АНПЗ"

PB92EXATJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 92,8; Октановое число по моторному методу - 84,6; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина - отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 42, 50% 69, 90% 168; Давление насыщенных паров, кПа - 85,6; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-92

EXW Атырауская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

3

Бензин АИ-95 ТОО "АНПЗ"

PB95FCDdJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 96,3; Октановое число по моторному методу - 85,2; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина - отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 52, 50% 112, 90% 170; Давление насыщенных паров, кПа - 73,4; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-95

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

4

Бензин АИ-95 ТОО "АНПЗ"

PB95EXATJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 96,3; Октановое число по моторному методу - 85,2; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина - отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 52, 50% 112, 90% 170; Давление насыщенных паров, кПа - 73,4; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-95

EXW Атырауская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

5

Бензин АИ-98 ТОО "АНПЗ"

PB98FCDdJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 100,1; Октановое число по моторному методу - 88; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина - отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 21, 50% 46, 90% 87; Давление насыщенных паров, кПа - 77,1; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-98

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

6

Бензин АИ-98 ТОО "АНПЗ"

PB98EXATJ122

Октановое число по исследовательскому методу - 100,1; Октановое число по моторному методу - 88; Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина - отсутствует; Фракционный состав, С: 10% 21, 50% 46, 90% 87; Давление насыщенных паров, кПа - 77,1; Индукционный период бензина, мин - более 600; Остальные качественные показатели - в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-98

EXW Атырауская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

7

Топливо для реактивных двигателей РТ ТОО «АНПЗ»

PTRDFCDdJ122

Плотность при 20С, кг/м3 не менее-775-780; Высота некоптящего пламени, мм, не менее-25; Кислотность, мг КОН на 100 см3 топлива, не более-0,7;
Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже-28
Остальные качественные показатели-в пределах норм, установленных ГОСТ 10227-86

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

8

Топливо дизельное марки  ДТ-E-K4             ТОО «АНПЗ»

PTE4FCDdJ122

Цетановое число, не менее-59; Цетановый индекс, не менее-55; Фракционный состав:при температуре 250 0С перегоняется, %, менее 45; при температуре 350 0С перегоняется, %, не менее 97; 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 338. Вязкость кинематическая при 40 0С, мм2/с 2,60; Предельная температура фильтруемости  0С, не выше минус 6; Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже 64; Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 1,2; Массовая доля серы, мг/кг, не более 11; Зольность, % масс., не более 0,006; Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32511-2013 для поставляемого Топлива дизельного марки  ДТ-E-K4

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

9

Топливо дизельное марки  ДТ-З-K4                        ТОО «АНПЗ»

PTZ4FCDdJ122

Цетановое число, не менее 52. Фракционный состав:50% перегоняется при температуре, 0С, не выше 249. 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 341. Вязкость кинематическая при 20 0С, мм2/с 3,02. Предельная температура фильтруемости  0С, не выше минус 15. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже 55. Массовая доля полициклических углеводородов, не более,% 1,0. Массовая доля серы, мг/кг, не более 50. Массовая доля серы, %, не более 0,0050. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.1011348-2003 для поставляемого  Топлива дизельного марки  ДТ-З-K4

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

10

Топливо дизельное марки ДТ-З-K5                ТОО «АНПЗ»

PTZ5FCDdJ122

Цетановое число, не менее 54. Фракционный состав: 50% перегоняется при температуре, 0С, не выше 266. 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 349. Вязкость кинематическая при 20 0С, мм2/с 4,78. Предельная температура фильтруемости  0С, не выше минус 19. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже 79. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 2,1. Массовая доля серы, мг/кг, не более 8. Массовая доля серы, %, не более 0,0008.
Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.1011348-2003 для поставляемого  Топлива дизельного марки  ДТ-З-K5

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

11

Топливо дизельное марки  ДТ-Л-K4             ТОО «АНПЗ»

PTL4FCDdJ122

Цетановое число, не менее 58. Фракционный состав:50% отгоняется при температуре, °С, не выше 266. 95% перегоняется при температуре, °С, не выше 353. Вязкость кинематическая при 20 °С, мм2/с 4,05. Температура застывания  °С, не выше минус 3. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, °С, не ниже 71. Массовая доля полициклических углеводородов, не более,%1,1. Массовая доля серы, мг/кг, не более 11. Массовая доля серы, %, не более 0,0011. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.1011348-2003 для поставляемого Топлива дизельного марки  ДТ-Л-K4

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

12

Топливо для реактивных двигателей TC-1 ТОО «АНПЗ

PTC1FCDdJ122

Плотность при 20 °С , кг/м3 не менее  783,7. Фракционный состав:
Температура начала перегонки, °С, не выше 142. 10% отгоняется при температуре, °С, не выше 158. 50% отгоняется при температуре, °С, не выше 184. 90% отгоняется при температуре, °С, не выше 214. 98% отгоняется при температуре, °С, не выше 237. Остаток от  разгонки, %, не более 1,2. Потери от  разгонки, %, не более 0,8. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 10227-86

FCA ст. Тендык, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

1

Бензин АИ-92   ТОО "ПКОП"

PB92FCCTT122

Октановое число по исследовательскому методу 92,8. Октановое число по моторному методу 84,6. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина отсутствует. Фракционный состав, С 10% 42, 50% 69, 90% 168. Давление насыщенных паров, кПа 85,6. Индукционный период бензина, мин более 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-92

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

2

Бензин АИ-92   ТОО "ПКОП"

PB92EXTOO122

Октановое число по исследовательскому методу 92,8. Октановое число по моторному методу 84,6. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина отсутствует. Фракционный состав, С 10% 42, 50% 69, 90% 168. Давление насыщенных паров, кПа 85,6. Индукционный период бензина, мин более 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2014 для поставляемого бензина АИ-92

EXW Туркестанская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

3

Бензин АИ-95       ТОО "ПКОП"

PB95FCCTT122

Октановое число по исследовательскому методу 92. Октановое число по моторному методу 83. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина 0,005
Фракционный состав (10%,50%,90%),С Не выше 75,120,190,215. Давление насыщенных паров, кПа 35-93,3. Индукционный период бензина, мин не менее 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2003 для поставляемого бензина АИ-95

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

4

Бензин АИ-95       ТОО "ПКОП"

PB95EXTOO122

Октановое число по исследовательскому методу 92. Октановое число по моторному методу 83. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина 0,005
Фракционный состав (10%,50%,90%),С Не выше 75,120,190,215. Давление насыщенных паров, кПа 35-93,3. Индукционный период бензина, мин не менее 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2003 для поставляемого бензина АИ-95

EXW Туркестанская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

5

Бензин АИ-98       ТОО "ПКОП"

PB98FCCTT122

Октановое число по исследовательскому методу 92. Октановое число по моторному методу 83. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина 0,005
Фракционный состав (10%,50%,90%),С Не выше 75,120,190,215. Давление насыщенных паров, кПа 35-93,3. Индукционный период бензина, мин не менее 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2003 для поставляемого бензина АИ-98

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

6

Бензин АИ-98       ТОО "ПКОП"

PB98EXTOO122

Октановое число по исследовательскому методу 92. Октановое число по моторному методу 83. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина 0,005
Фракционный состав (10%,50%,90%),С Не выше 75,120,190,215. Давление насыщенных паров, кПа 35-93,3. Индукционный период бензина, мин не менее 600. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ТУ 38.001165-2003 для поставляемого бензина АИ-98

EXW Туркестанская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

7

Топливо для реактивных двигателей марки ТС-1          ТОО «ПКОП»

PTC1FCCTT122

Плотность при 20С, кг/м3 не менее 775-780. Высота некоптящего пламени, мм, не менее 25. Кислотность, мг КОН на 100 см3 топлива, не более 0,7. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже  28.Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 10227-86

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

8

Топливо дизельное марки ДТ-Е-K4        ТОО «ПКОП»

PTE4FCCTT122

Плотность при 15 0С, кг/м3 843. Цетановое число, не менее 54. Цетановый индекс, не менее 50,8. Фракционный состав: 250% перегоняется при температуре, 0С, не менее 27. 350% перегоняется при температуре, 0С, не выше 95. 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 352. Кинематическая вязкость при 40 0С мм2/с 3,08. Массовая доля воды, мг/кг, не более 112. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, выше 61. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 4,9. Массовая доля серы, мг/кг, не более 42,8. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32511-2013 для поставляемого дизельного топлива межсезонного ДТ-Е-K4

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

9

Топливо дизельное зимнее ДТ-З-K4         ТОО «ПКОП»

PTZ4FCCTT122

Плотность при 15 0С, кг/м3 840. Цетановое число, не менее 51. Цетановый индекс, не менее 51,8. Фракционный состав: до 180 0С перегоняется, %, не более 1. до 360 0С перегоняется, %, не менее Более 95. 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 341. Кинематическая вязкость при 40 0С мм2/с 2,40. Массовая доля воды, мг/кг, не более 90. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, выше 59. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 3,9. Массовая доля серы, мг/кг, не более40,7. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32511-2013 для поставляемого дизельного топлива зимнего ДТ-З-K4

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

10

Дизельное топливо марки ДТ-Л-K4                 ТОО «ПКОП»

PTL4FCCTT122

Плотность при 15 °С, кг/м3 820-845. Цетановое число, не менее 51. Смазывающая способность, мкм, не более 460. Фракционный состав °С:
при 250 °С перегоняется, %, не менее 65. при 350 °С перегоняется, %, не менее 85. 95% перегоняется при температуре, °С, не выше 360. Кинематическая вязкость при 40 °С мм2/с 2 - 4,5.Содержание метиловых эфиров жирных кислот, % об., не более 7. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 8. Массовая доля серы в топливе I вида, мг/кг, не более 50. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32511-2013 для поставляемого дизельного топлива летнего ДТ-Л-K4

FCA ст.Текесу, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

1

Бензин АИ-92    ТОО «ПНХЗ»

PB92FCPPJ122

Октановое число по исследовательскому методу 93,7. Октановое число по моторному методу 84,9. Объемная доля бензола, %0,9. Объемная доля ароматических углеводородов, %31,9. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 7,5. Массовая доля серы, мг/кг 39.
Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-92

FCA ст. Павлодар-порт, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

2

Бензин АИ-92    ТОО «ПНХЗ»

PB92EXPOJ122

Октановое число по исследовательскому методу 93,7. Октановое число по моторному методу 84,9. Объемная доля бензола, %0,9. Объемная доля ароматических углеводородов, %31,9. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 7,5. Массовая доля серы, мг/кг 39.
Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-92

EXW Павлодарская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

3

Бензин АИ-95    ТОО «ПНХЗ»

PB95FCPPJ122

Октановое число по исследовательскому методу 95,6. Октановое число по моторному методу 85,9. Объемная доля бензола, % 0,9. Объемная доля ароматических углеводородов, % 30,9. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 7,7. Массовая доля серы, мг/кг 40. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-95

FCA ст. Павлодар-порт, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

4

Бензин АИ-95    ТОО «ПНХЗ»

PB95EXPOJ122

Октановое число по исследовательскому методу 95,6. Октановое число по моторному методу 85,9. Объемная доля бензола, % 0,9. Объемная доля ароматических углеводородов, % 30,9. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 7,7. Массовая доля серы, мг/кг 40. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-95

EXW Павлодарская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

5

Бензин АИ-98    ТОО «ПНХЗ»

PB98FCPPJ122

Октановое число по исследовательскому методу 98,3. Октановое число по моторному методу 88,2. Объемная доля бензола, % 0,8. Объемная доля ароматических углеводородов, % 30,1. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 6,1. Массовая доля серы, мг/кг 44. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-98

FCA ст. Павлодар-порт, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

6

Бензин АИ-98    ТОО «ПНХЗ»

PB98EXPOJ122

Октановое число по исследовательскому методу 98,3. Октановое число по моторному методу 88,2. Объемная доля бензола, % 0,8. Объемная доля ароматических углеводородов, % 30,1. Объемная доля олефиновых углеводородов, % 6,1. Массовая доля серы, мг/кг 44. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина АИ-98

EXW Павлодарская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

1 метрическая тонна

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

7

Битум нефтяной дорожный 70/100 ТОО «ПНХЗ»

PB71FCPOT122

Температура размягчения по КиШ, °С 46. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 107. Вязкость условная, градусы ВУ 3,37. Низшая теплота сгорания, кДж/кг 40068. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 33133-2014 для поставляемого битума нефтяного дорожного 70/100

FCA Павлодарская область, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

8

Битум нефтяной дорожный 70/100 ТОО «ПНХЗ»

PB71EXPOJ122

Температура размягчения по КиШ, °С 46. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 107. Вязкость условная, градусы ВУ 3,37. Низшая теплота сгорания, кДж/кг 40068. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 33133-2014 для поставляемого битума нефтяного дорожного 70/100

EXW Павлодарская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

30 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

9

Топливо для реактивных двигателей марки РТ              ТОО «ПНХЗ»

PTRDFCPPJ122

Плотность при 20С, кг/м3 не менее 775-780. Высота некоптящего пламени, мм, не менее 25. Кислотность, мг КОН на 100 см3 топлива, не более 0,7
Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, не ниже 28
Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 10227-86

FCA, ст. Павлодар-порт,  поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

10

Битум нефтяной дорожный 100/130 ТОО «ПНХЗ»

PB11FCPOT122

Температура размягчения по КиШ, °С 46. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 107. Вязкость условная, градусы ВУ 3,37. Низшая теплота сгорания, кДж/кг 40068. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных СТ РК 1373-2013 для поставляемого битума нефтяного дорожного 100/130

FCA Павлодарская область, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

11

Битум нефтяной дорожный 100/130 ТОО «ПНХЗ»

PB11EXPOJ122

Температура размягчения по КиШ, °С 46. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 107. Вязкость условная, градусы ВУ 3,37. Низшая теплота сгорания, кДж/кг 40068. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных СТ РК 1373-2013 для поставляемого битума нефтяного дорожного 100/130

EXW Павлодарская область, поставка только автомобильным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

30 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

12

Топливо дизельное  летнее ДТ-Л-K4 ТОО «ПНХЗ»

PTL4FCPOT122

Цетановое число, не менее 53,7. Цетановый индекс, не менее 52,5
Фракционный состав: 250% перегоняется при температуре, 0С, не менее 37. 350% перегоняется при температуре, 0С, не выше 95. 95% перегоняется при температуре, 0С, не выше 350. Плотность при 20 0С, кг/м3 830.7. Массовая доля воды, мг/кг, не более 60. Температура вспышки, определяемая в закрытом тигле, 0С, выше 65. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 0,7. Массовая доля серы, мг/кг, не более = 32,5. Общее загрязнение, мг/кг, не более 6. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 32511-2013 для поставляемого дизельного топлива летнего ДТ-Л-K4

FCA Павлодарская область, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

1

Битум нефтяной дорожный 70/100 ТОО «СП» CASPI BITUM»

PB71EXMOJ122

Температура размягчения по КиШ, °С 47. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 71-100. Вязкость динамическая при 60°С, не менее 145
Температура хрупкости по Фраасу, не выше -20. Остальные качественные показатели Продукт соответствует требованиям стандарта СТ РК 1373-2013 «Битумы и битумные вяжущие. Битумы нефтяные дорожные вязкие. Технические условия» для марки БНД 70/100.

EXW (франко завод) эстакада налива ТОО «СП CASPI BITUM», регион - Мангистауская область, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+5 до 20:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

2

Битум нефтяной дорожный 100/130 ТОО «СП» CASPI BITUM»

PB11EXMOJ122

Температура размягчения по КиШ, °С 46. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 107. Вязкость условная, градусы ВУ 3,37. Низшая теплота сгорания, кДж/кг 40068. Остальные качественные показатели в пределах норм, установленных ГОСТ 33133-2014 для поставляемого битума нефтяного дорожного 100/130

EXW (франко завод) эстакада налива ТОО «СП CASPI BITUM», регион - Мангистауская область, поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

65 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

3

Битум нефтяной дорожный 70/100 фасованный в биг-бэги (1000 кг) ТОО «СП» CASPI BITUM»

PB71EXMOA122

Битум нефтяной дорожный марки БНД 70/100 фасованный в биг-бэги (1000 кг)
Температура размягчения по КиШ, °С 47. Глубина проникания иглы при 25°С, 0,1 мм 71-100. Вязкость динамическая при 60°С, не менее 145
Температура хрупкости по Фраасу, не выше -20. Остальные качественные показатели Продукт соответствует требованиям стандарта СТ РК 1373-2013 «Битумы и битумные вяжущие. Битумы нефтяные дорожные вязкие. Технические условия» для марки БНД 70/100.

EXW (франко завод) ТОО «СП CASPI BITUM», регион - Мангистауская область, поставка только автотранспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+5 до 20:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

20 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

4

Бензин АИ-92-К5 АО «Конденсат»

PB92FCCTK122

Октановое число по исследовательскому методу 92. Октановое число по моторному методу 83. Массовая концентрация свинца, г/дм3 бензина отсутствует. Фракционный состав, С 70 0С (И70) 39,1 100 0С (И100)57,9 150 0С (И150) 87,1. Давление насыщенных паров, кПа 84,8. Индукционный период бензина, мин более 1200. Остальные качественные показатели в пределах норм, ГОСТ 32513-2013 для поставляемого бензина марки АИ-92-К5

FCA станция Казахстан (666408), поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

60 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

5

Топливо дизельное летнее ДТ-Л-K5 АО «Конденсат»

PTL5FCCTK122

Плотность при 15 °С, кг/м3 828,1. Цетановое число, не менее 55.
Смазывающая способность: скорректированный диаметр пятна износа (wsd 1,4) при 60 °С, мкм, не более 371. Фракционный состав °С: при 250 °С перегоняется, %, не менее 44,1. при 350 °С перегоняется, %, не менее 97,4. 95% перегоняется при температуре, °С, не выше 325,7
Кинематическая вязкость при 40 °С мм2/с 2,383. Содержание метиловых эфиров жирных кислот, % об., не более Отсутствие. Массовая доля полициклических ароматических углеводородов, не более,% 0,4. Массовая доля серы мг/кг, не более 4. Массовая доля воды, мг/кг, не более 40,2. Остальные качественные показатели в пределах норм, ГОСТ 32513-2013 для поставляемого топлива дизельного летнего ДТ-Л-K5

FCA ст. Казахстан (666408), поставка только железнодорожным транспортом

1) Т+С до 16:00 Срок оплаты товара Покупателем Продавцу(перечисление денег на банковский счет Продавца) 2)Т+С+30 до 16:00 Срок поставки товара Продавцом Покупателю, где «Т» - день подписания договора, «с» - «4» рабочих дня, цифры – количество рабочих дней.

60 метрических тонн

накладная и/или акт выполненных работ и/или счет-фактура

+/- 10 метрических тонн;

 

 

ДОГОВОР № ____

купли-продажи нефтепродуктов

 

г.                                                                          ________ 202_ г.

 

ТОО «____________», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ________________, действующих на основании ________________________, с одной стороны,

и

ТОО «_____________», именуемый в дальнейшем «Покупатель», в лице _______________, действующего на основании _______ с другой стороны,  Продавец и Покупатель именуются в дальнейшем совместно «Стороны» и индивидуально «Сторона», Стороны  заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем:

 

№ ____ Мұнай өнімдерін сатып алу-сату

ШАРТЫ

 

қ.                                                                      ________ 202_ ж.

 

Бір жағынан, бұдан әрі «Сатушы» деп аталатын, ____________ негізінде әрекет ететін  «____________» ЖШС,

және

Екінші жағынан, жарғы негізінде әрекет ететін ___________, бұдан әрі «Сатып алушы» деп аталатын «____________» ЖШС, Сатушы мен Сатып алушы бұдан әрі бірлесе «Тараптар» және жекеше «Тарап» деп аталады, Тараптар төмендегілер жайлы осы Шартты (бұдан әрі – Шарт) жасады:

 

 

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

  1.1.    Продавец обязуется поставить нефтепродукты, именуемые далее «Товар», а Покупатель обязуется оплатить и принять поставленный Товар для дальнейшей реализации розничным реализаторам и/или потребителям для собственных нужд через нефтебазу принадлежащую Покупателю на праве собственности или на иных законных основаниях, либо через резервуар, принадлежащий Покупателю на праве собственности или на иных законных основаниях, а также для реализации через собственные или арендованные АЗС на условиях, указанных в Договоре и Дополнительном Соглашении (далее – «Дополнительное соглашение»), являющемся неотъемлемой частью Договора. Положения ИНКОТЕРМС-2010, относящиеся к международной купле-продаже, такие как получение экспортных лицензий, таможенное оформление и т.д., к Договору не применяются.

  1.2.    Условие поставки Товара оговаривается в соответствующем дополнительном соглашении к Договору на каждую партию Товара, являющемся неотъемлемой частью настоящего Договора.

 

1.    ШАРТТЫҢ МӘНІ

  1.1.    Сатушы одан әрі «Тауар» деп аталатын мұнай өнімдерін жеткізуге міндеттенеді, ал Сатып алушы жеткізілген Тауарды бөлшек саудагерлерге және/немесе тұтынушыларға өз қажеттіліктері үшін жеке Сатып алушыға меншік құқығында немесе басқа заңды негізде тиесілі мұнай базасы арқылы немесе Сатып алушыға меншік құқығында немесе басқа заңды негізде тиесілі сұйыққойма арқылы одан әрі сату үшін, сондай-ақ өзінің немесе жалға алынған Автокөліктерге жанармай құю станциялары арқылы Шартта және Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Қосымша келісімде (бұдан әрі – «Қосымша келісімде») белгіленген талаптармен өткізу үшін төлеуге және қабылдауға міндеттенеді Экспорттық лицензияларды алу, кедендік рәсімдеу және т.б. секілді халықаралық сатып алу-сатуға қатысты ИНКОТЕРМС-2010 ережелері Шартқа қолданылмайды.

  1.2.    Тауарды жеткізу шарттары осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Тауардың әрбір топтамасына арналған Шартқа тиісті қосымша келісімде ескертілген.

 

2.   КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА

  2.1.    Количество и вид Товара, поставляемого Продавцом по настоящему Договору, устанавливается в Дополнительном Соглашении.

  2.2.    В случае возникновения разницы между количеством Товара, указанным в Дополнительном Соглашении, и фактически отгруженным количеством Товара (невагонные нормы и иные случаи образования), Продавец возвращает оплату Покупателю за недопоставленные Товары, в течение 1 (один) календарного месяца со дня получения от Покупателя письма с просьбой о возврате этой разницы, с приложенными документами, подтверждающие недопоставку.

 

  2.3.    Под качеством Товара понимается качество, указанное в сертификате соответствия качества, выдаваемом заводом-изготовителем. Качество должно соответствовать ГОСТам и ТУ, действующим в Республике Казахстан.

 

2.      ТАУАР САНЫ МЕН САПАСЫ

 

  2.1.    Сатушы осы Шарт бойынша жеткізетін Тауар саны мен түрі Қосымша Келісімде белгіленеді.

 

  2.2.    Қосымша келісімде көрсетілген Тауардың саны мен нақты жөнелтілген Тауар саны арасында айырмашылық болған жағдайда (вагондық емес нормалар және басқа да қалыптасу жағдайлары) Сатушы Сатып алушыға жеткізілмеген Тауар үшін төлемді Сатып алушыдан осы айырмашылықты қайтару туралы өтініш хатты, кем жеткізуді растайтын құжаттарды алған күннен бастап күнтізбелік 1 (бір) ай ішінде қайтарады.

 

 

  2.3.    Тауардың сапасы деп өндіруші зауыт берген сапа сәйкестігі сертификатында көрсетілген сапа түсініледі. Сапа Қазақстан Республикасында әрекет ететін МеМСТ-терге және ТШ-ға сәйкес болуы тиіс.

 

3.        ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

        3.1.Стороны согласовали, что Продавец после подписания Договоров/Дополнительных Соглашений, нарочно или через почтовые службы направляет Покупателю оригиналы Договоров/ Дополнительных Соглашений.

Покупатель обязуется направить второй оригинал Договора/ Дополнительного Соглашения  Продавцу в течение 30-ти календарных дней с даты отправки  Продавцом.

 

    3.2.    Покупатель обязуется подать заявку на отгрузку Товара в течение 5 (пять) рабочих дней со дня вступления в силу Дополнительного соглашения, Форма Заявки на отгрузку оговаривается сторонами в Приложении №1 к настоящему Договору. Сопроводительные накладные (далее «СН») Продавцом оформляются в электронном виде посредством Интернет-ресурса КГД МФ РК(далее - Программа) в соответствии с действующим законодательством РК. В случае невозможности оформления СН на объемы Товара, подлежащего поставке в  соответствии с условиями договора, по причине несоответствия юридического адреса Покупателя нефтепродуктов и адреса места назначения (при наличии) адресам, указанным в списке Программы,  Продавец не несет ответственности за непоставку или за несвоевременную поставку Товара в  соответствии с условиями Договора. Во избежание затоварки на НПЗ или начисления штрафов/неустойки в случаях, указанных в настоящем пункте Продавец вправе по своему усмотрению реализовать Товар третьим сторонам. При этом, все выставленные третьими лицами в адрес Продавца штрафы/неустойки за простой вагонов возмещаются в полном объеме Покупателем, если простои вагонов  произошли по причине, указанной в настоящем пункте.

 

        3.3.В течение 5 (пять) рабочих дней со дня вступления в силу Дополнительного Соглашения Покупатель предоставляет Продавцу согласие железнодорожной станции(ий) на прием Товара в количестве, согласованном с Продавцом согласно пункту 3.1 настоящего Договора.

 

        3.4.Дополнительное Соглашение вступает в силу со дня указанного в Дополнительном Соглашении и действует в течение 1 (одного) календарного месяца с даты его заключения. После наступления вышеуказанного срока, обязательства Сторон (за исключением обязательств по оплате за уже поставленный Товар) прекращаются.

 

        3.5.Дополнительное Соглашение вступает в силу со дня указанного в Дополнительном Соглашении и прекращает действие в любом из следующих случаев:

a.        после исполнения Сторонами обязательств по Дополнительному соглашению до наступления  срока, определенного в пп.3.4 Договора;

b.        после истечения срока платежа оговоренного в соответствующем дополнительном соглашении, если предоплата за Товар не поступила на счет Продавца;

c.        после истечения срока действия Дополнительного Соглашения;

d.        после 5 (пять) рабочих дней со дня его вступления в силу, если Покупатель не предоставил Продавцу согласие железнодорожной станции(-ий) согласно пункту 3.3 настоящего Договора;

e.        непредставления Покупателем заявки на отгрузку Товара, установленного в п.3.2. настоящего Договора;

f.         в других случаях, предусмотренных Договором и законодательством Республики Казахстан.

        3.6.Покупатель, приобретая нефтепродукты, являясь конечным потребителем, обязуется проверять на Интернет-ресурсах КГД МФ РК, оформленные Продавцом СН и в течение 24 часов с момента отгрузки Товара, в случае обнаружения несоответствия данных, отраженных в СН, информировать Продавца для своевременного аннулирования и переоформления СН.

 

3.      ҚОСЫМША КЕЛІСІМ

   3.1.    Тараптар Сатушының Шарттарға/Қосымша Келісімдерге қол қойғаннан кейін шабарман арқылы немесе пошта қызметтері арқылы Шарттардың/Қосымша Келісімдердің түпнұсқаларын Сатып алушыға жіберетініне келісті.

Сатып алушы Шарттың/Қосымша келісімнің екінші түпнұсқасын Сатушы жіберген күннен бастап күнтізбелік 30 күн ішінде Сатушыға жіберуге міндеттенеді.

   3.2.     Сатып алушы Қосымша келісім күшіне енген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Тауарды жөнелтуге өтінім беруге міндеттенеді. Жөнелтуге өтінім нысанын тараптар осы Шарттың №1 Қосымшасында уағдаласады. Сатушы ілеспе жүкқұжаттарды (бұдан әрі – «ІЖ») ҚР қолданыстағы заңнамасына сәйкес ҚР ҚМ МКК интернет-ресурсы (бұдан әрі – Бағдарлама) арқылы электронды түрде рәсімдейді. Шарттың талаптарына сәйкес жеткізілуі тиіс Тауар көлемдеріне Сатып алушының заңды мекенжайы мен белгіленген орын мекенжайының (бар болса) Бағдарлама тізімінде көрсетілген мекенжайларға сәйкессіздік себебімен ІЖ-ді рәсімдеу мүмкін емес болған жағдайда, Сатушы Шарттың талаптарына сәйкес Тауардың жеткізілмеуі немесе мезгілсіз жеткізілуі үшін жауапкершілікті көтермейді. Осы тармақта көрсетілген жағдайларда МӨЗ-де артық тауардың жиналуын немесе айыппұлдың/тұрақсыздық айыбының есептелуін болдырмау үшін Сатушы өз қалауы бойынша Тауарды үшінші тұлғаларға сатуға құқылы. Бұл ретте, егер вагондардың бос тоқтап тұруы осы тармақта көрсетілген себептер бойынша орын алса, үшінші тұлғалардың Сатушыға ұсынған вагондардың бос тоқтап тұруы үшін барлық айыппұлдарды/тұрақсыздық айыбын Сатып алушы толық көлемде өтейді.

 

        3.3.Қосымша Келісім күшіне енген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Сатып алушы Сатушыға осы Шарттың 3.1-тармағына сәйкес Сатушымен келісілген мөлшерде Тауарды қабылдауға теміржол вокзалының бекетінің (бекеттерінің) келісімін береді.

 

        3.4.Қосымша Келісім Қосымша Келісімде көрсетілген күннен бастап күшіне енеді және ол жасалған күннен бастап күнтізбелік 1 (бір) ай ішінде әрекет етеді. Жоғарыда көрсетілген мерзім өткеннен кейін Тараптардың міндеттемелері (жеткізілген Тауарларды төлеу жөніндегі міндеттемелерден басқа) доғарылады.

 

        3.5.Қосымша Келісім Қосымша Келісімде көрсетілген күннен бастап күшіне енеді және келесі жағдайлардың кез келгенінде тоқтатылады:

 

a.      Тараптар Қосымша келісім бойынша өз міндеттемелерін Шарттың 3.4-тармағында көрсетілген мерзімнің басталуына дейін орындағаннан кейін;

b.        егер Сатушының шотына Тауар үшін алдын ала төлем түспесе, тиісті қосымша келісімде көрсетілген төлем мерзімі өткеннен кейін;

c.        Қосымша Келісімнің әрекет ету мерзімі өткеннен кейін;

d.        егер Сатып алушы Сатушыға осы Шарттың 3.3-тармағына сәйкес теміржол бекетінің (бекеттерінің) келісімін бермеген болса, ол күшіне енген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кейін;

e.        Сатып алушының осы Шарттың 3.2-тармағында көрсетілген Тауарды жөнелтуге өтінімді бермеуі;

f.         Шартпен және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен ескерілген басқа жағдайларда.

 

        3.6.Сатып алушы мұнай өнімдерін сатып алған кезде, түпкілікті тұтынушы бола тұра, ҚР ҚМ МКК-нің Интернет-ресурстарында Сатушы рәсімдеген ІЖ-ді тексеруге, және Тауарды тиеп жөнелткеннен кейін 24 сағат ішінде, ІЖ-де қамтып көрсетілген деректердің сәйкессіздігін анықтаған жағдайда, ІЖ-дің күшін жойып, қайта рәсімдеу үшін Сатушыға хабар беруге міндеттенеді.

 

4.      ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ ТОВАРА

    4.1.  Отгрузка Товара производится в течение 30 (тридцати) календарных дней при условии выполнения Покупателем условий пунктов 3.2. и 3.3. Договора, получения Продавцом подтверждения об оплате Товара.

    4.2. Отгрузка Товара производится на условии, оговоренном в соответствующем  дополнительном соглашении к настоящему Договору. Отгрузка Товара осуществляется в строгом соответствии с данными, указанными Покупателем в заявке на отгрузку нефтепродуктов. Покупатель несет полную самостоятельную ответственность за данные, указанные в заявке на отгрузку нефтепродуктов.

При этом, Стороны согласовали, что в целях недопущения затоварки резервуарного парка НПЗ, предназначенного для хранения нефтепродуктов, Продавец вправе не соблюдать суточные графики Покупателя, указанные в заявке на отгрузку.

Покупатель соглашается с тем, что остатки нефтепродукта по каждой отдельной заявке в размере невагонной нормы не суммируются и не подлежат отгрузке в общем суммарном объеме.

    4.3.  При отгрузке Товара Продавцом Покупатель может назначить своего уполномоченного представителя, который действует на основании доверенности, выданной в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан. Представитель Покупателя должен пройти инструктаж по технике безопасности, ознакомиться с внутренними правилами на предприятии завода-изготовителя, после чего Продавец обеспечивает ему доступ на территорию завода-изготовителя в пределах времени и границ, необходимых для выполнения обязанностей по Договору.

    4.4.  Покупатель обеспечивает присутствие своего уполномоченного представителя на эстакаде налива нефтепродуктов НПЗ для подписания документа, подтверждающего передачу Товара от Продавца Покупателю, а также подписания соответствующего Акта выполненных работ.

При этом, в целях соблюдения требований действующего законодательства Республики Казахстан, Стороны согласовали, что вне зависимости от присутствия или отсутствия уполномоченного представителя Покупателя, право собственности на Товар переходит от Продавца Покупателю на эстакаде налива нефтепродуктов НПЗ (согласно п.1 статьи 238 Гражданского кодекса РК).

В случае отсутствия Представителя Покупателя, Поставщик оставляет за собой право осуществить отправку Покупателю указанных документов посредством почтовой связи, по адресу, указанному в настоящем Договоре в течение 30 (тридцати) дней с момента отгрузки Товара в соответствии с условиями настоящего Договора.  При этом, получив указанные в настоящем пункте документы, Покупатель обязуется подписать и направить Продавцу в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента получения. По усмотрению Покупателя транспортировка Товара может быть организована им самостоятельно путем привлечения услуг по грузоотправлению, услуг оператора вагонов и/или осуществления оплаты ж/д тарифа (с предоставлением кодов плательщика тарифов),  который фиксируется в заявке на отгрузку, с приложением подтверждающих документов. При несоблюдении такого условия организация транспортировки грузов будет осуществлена Продавцом.

    4.5.  Если в заявке на отгрузку Покупатель не заявил о самостоятельной организации транспортировки Товара, эти функции осуществит Продавец или другое лицо, по поручению Продавца.

При этом, Покупатель обязуется внести 100% предварительную оплату за услуги организации транспортировки Товара.

 

    4.6.  В целях настоящего Договора Стороны соглашаются, что Товар, считается поставленным/переданным Покупателю и обязанности Продавца по поставке считаются выполненными:

a)                в случае передачи Товара представителю Покупателя – после подписания документа, подтверждающего передачу Товара от Покупателя Продавцу на эстакаде налива завода-изготовителя;

b)               в случае отсутствия представителя Покупателя – в момент передачи Товара первому грузоперевозчику в пункте отправления магистральной железнодорожной сети.

 

    4.7.  Продавец не несет какой-либо ответственности за утрату и/или порчу Товара, после поставки Товара, согласно положениям Договора. Продавец также не несет какой-либо ответственности за утерю грузоперевозчиком оригинала сопроводительной накладной, переданных Покупателю вместе с грузом.

 

    4.8.  В случае если под погрузку Покупатель предоставляет свои вагоноцистерны (собственные, арендованные, разового пользования), то Покупатель самостоятельно решает все вопросы по подготовке вагоноцистерн под погрузку нефтепродуктами на Паропромывочной станции. Вагоноцистерны при подаче на наливную эстакаду должны сопровождаться актами годности и натурным листом, подписанных представителем Покупателя. При использовании под погрузку вагоноцистерн Покупателя Продавец не несёт ответственности за качество отпускаемого Товара. Вагоноцистерны должны иметь калибровочный знак, иметь поинтервальную калибровочную таблицу

    4.9.  По окончании разгрузочных операций (слива), Покупатель обязуется предоставить Продавцу копии накладных со штампом станции назначения.

 

 4.10.  В случае отгрузки Товара в вагоноцистерны Покупателя, Покупатель обязуется освободить наливную эстакаду завода-изготовителя в течение одного часа после завершения отгрузки. В случае невыполнения указанного условия Покупатель оплачивает все штрафы и платежи, включая, но не ограничиваясь, платежи, связанные с простоем как вагоноцистерн, так и на эстакады налива.

 

 

 4.11.  Покупатель компенсирует Продавцу расходы за военизированную охрану и сопровождение Товара в пути следования, организованные и выставленные Грузоотправителем/Продавцом, согласно статье 33 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года №266-II «О железнодорожном транспорте».

 

5.            ПОРЯДОК ПРИЕМКИ ТОВАРА

 

5.1.    Приемка Товара производится по количеству и качеству в порядке, предусмотренным ГОСТом и действующим законодательством Республики Казахстан на станции погрузки или на Эстакаде Налива Нефтеперерабатывающего завода, в соответствии с условиями настоящего Договора.

Приемка Товара Грузополучателем (Покупателем) осуществляется в присутствии сотрудника военизированной охранной организации. В случае его отсутствия, претензии по количеству Продавцом приниматься не будут.

 

5.2.    В случае принятия без возражений Покупателем Товара, поставленного с нарушением условий настоящего Договора, принятый Товар засчитывается в счет выполнения обязательств.

5.3.    В случае обнаружения недостачи Товара, прибывшего в пункт назначения в поврежденных цистернах, претензии Покупателем предъявляются Перевозчику. Обязанность составления в установленном порядке Коммерческого  Акта  возлагается на Покупателя.

В случае обнаружения недостачи Товара, прибывшего в пункт назначения в цистернах с поврежденными пломбами, либо при отсутствии пломб, либо при целостности пломб, если охранное сопровождение Товара осуществлялось в процессе транспортировки, то данные факты должны быть отражены в Актах приема-передачи охраняемого груза подписываемого между Грузополучателем и военизированной охранной организацией при передаче Товара. Копии этих актов должны быть переданы Покупателем Продавцу вместе с претензией на возмещение недостачи. Все претензии по недостаче Товара должны быть предъявлены Продавцу в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней с момента обнаружения факта недостачи Товара. По истечении указанного срока Претензии Продавцом приниматься не будут.

Для возмещения стоимости утраченных нефтепродуктов, соблюдается следующий порядок:

а) в случае обнаружения утраты нефтепродуктов при сдаче охранной организацией из-под охраны Грузополучателю (Покупателю), определение массы утраченного нефтепродукта производится методом пересчета плотности при фактической температуре, на плотность при +20°С или +15°С, определённой лабораторией завода изготовителя и указанной в паспорте (сертификате) качества продукта (согласно Приложению 4 «Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума»);

б) при установлении утраты (недостачи) нефтепродуктов, превышающей суммы значений нормы естественной убыли (согласно ПСТ РК 46-2015) и предельного отклонения результата измерений массы на станции назначения (предусмотренной СТ РК 2.343-2015), Покупатель предъявляет Продавцу к возмещению сумму недостачи за минусом естественной убыли при транспортировке (путевые потери) и предельного отклонения результата измерений массы на станции назначения;

в) сумма подлежащая возмещению за утрату нефтепродуктов складывается из стоимости утраченного нефтепродукта по отпущенной Покупателю цене и провозной платы за утраченное количество нефтепродукта.

Приемка Товара по Качеству производится согласно паспорту и сертификату качества, выдаваемого заводом - изготовителем.

4.      ТАУАРДЫ ЖӨНЕЛТУ ТӘРТІБІ

 4.1.    Тауарды жөнелту Сатып алушы Шарттың 3.2. және 3.3.-тармақтарының шарттарын орындаған, Сатушы Тауардың төленгені туралы растаманы алған шартымен күнтізбелік 30 (отыз) күн ішінде жүзеге асырылады.

 4.2.    Тауарды жөнелту осы Шартқа тиісті қосымша келісімде уағдаласылған шартпен жүзеге асырылады. Тауарды жөнелту Сатып алушының мұнай өнімдерін жөнелтуге өтінімде көрсеткен деректеріне қатаң сәйкестікпен жүзеге асырылады. Сатып алушы мұнай өнімдерін жөнелтуге өтінімде көрсетілген деректер үшін толық дербес жауапкершілікті көтереді.

Бұл ретте, Тараптар мұнай өнімдерін сақтауға арналған МӨЗ-дің резервуарлар паркінде тауардың артық жиналуын болдырмау мақсатында, Сатып алушының жөнелтуге өтінімде көрсетілген тәуліктік кестелерін ұстанбауға құқылы екендігін келісті.

Сатып алушы әрбір жеке өтінім бойынша мұнай өнімінің вагондық емес норма көлеміндегі қалдықтары жинақталмайтынымен және жалпы мөлшерде жөнелтілмейтінімен келіседі.

    4.3.  Тауар Сатушымен жөнелтілген кезде Сатып алушы Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен берілген сенімхат негізінде әрекет ететін өзінің уәкілетті өкілін тағайындай алады. Сатып алушының өкілі қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқамалықтан өтуі, мұнай базасының ішкі ережелерімен танысып шығуы тиіс, содан кейін Сатушы оған Шарт бойынша міндеттерді орындау үшін қажетті уақыт пен шекаралар шеңберінде осындай мұнай базасының аумағына кіру рұқсатын қамтамасыз етеді.

 

 

    4.4.  Сатып алушы Тауардың Сатушыдан Сатып алушыға табысталуын растайтын құжатқа қол қою үшін, сондай-ақ тиісті Орындалған жұмыстар актісіне қол қою үшін МӨЗ-дің мұнай өнімдерін құю эстакадасында өзінің уәкілетті өкілінің бар болуын қамтамасыз етеді.

Бұл ретте, Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасының талаптарын орындау мақсатында Тараптар Сатып алушының уәкілетті өкілінің бар болуына немесе жоқ болуына қарамастан Тауарға меншік құқығы Сатушыдан Сатып алушыға МӨЗ-дің мұнай өнімдерін құю эстакадасында өтеді (ҚР Азаматтық кодексінің 238-бабының 1-тармағына сәйкес).

Сатып алушының өкілі жоқ болған жағдайда, осы Шарттың талаптарына сәйкес Жеткізуші көрсетілген құжаттарды Сатып алушыға Тауарды жөнелткен күннен бастап 30 (отыз) күн ішінде осы Шартта көрсетілген мекенжайға пошта байланысы арқылы жіберуді іске асыру құқығын өзіне қалдырады. Бұл ретте, осы тармақта көрсетілген құжаттарды алған соң, Сатып алушы оларға қол қойып, алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмей Сатушыға жіберуге міндеттенеді. Сатып алушының қалауы бойынша ол Тауарларды тасымалдауды жүк жөнелту қызметтерін, вагондар операторының қызметтерін тарту және/немесе растаушы құжаттар қоса тіркелген жөнелтуге өтінімде тіркелетін темір жол тарифін төлеу (тариф төлеушінің кодтарын ұсына отыра) арқылы өз бетімен ұйымдастыруы мүмкін. Бұл талап сақталмаған жағдайда жүкті тасымалдауды ұйымдастыруды Сатушы жүзеге асырады.

 

 

    4.5.  Егер жөнелтуге өтінімде Сатып алушы Тауарды тасымалдауды өз бетімен ұйымдастыру туралы мәлімдемеген болса, бұл функцияларды Сатушы немесе Сатушының тапсырмасы бойынша басқа тұлға жүзеге асырады.

Бұл ретте Сатып алушы Тауарды тасымалдауды ұйымдастыру қызметтері үшін 100% алдын ала төлем жасауға міндеттенеді.

    4.6.  Осы Шарттың мақсаттары үшін Тараптар төмендегі жағдайларда Тауар Сатып алушыға жеткізілді/берілді және Сатушының жеткізу бойынша міндеттемелері орындалды деп есептелетінімен келіседі:

a)                Тауарды Сатып алушының өкіліне табыстаған жағдайда – Тауардың өндіруші зауыттың құю эстакадасында Сатып алушыдан Сатушыға табысталуын растайтын құжатқа қол қойылғаннан кейін;

b)               Сатып алушының өкілі жоқ болған жағдайда – Тауардың магистральдық теміржол желісінің жөнелту пунктіндегі бірінші жүк тасымалдаушыға берілген кезінде.

    4.7.  Шарттың ережелеріне сәйкес, Сатушы Тауар жеткізілгеннен кейін Тауардың жоғалуы және/немесе бүлінуі үшін қандай болса да жауапкершілікті көтермейді. Сондай-ақ, Сатушы Сатып алушыға жүкпен бірге табыс етілген ілеспе жүкқұжатының түпнұсқасын жүк тасымалдаушы жоғалтқаны үшін де қандай болса да жауапкершілікті көтермейді.

    4.8.  Егер Сатып алушы өзінің вагон-цистерналарын тиеуге (меншікті, жалға алынған, бір рет қолданылатын) беретін болса, Сатып алушы вагон-цистерналарды Бумен жуу бекетінде мұнай өнімдерін құю үшін дайындауға қатысты барлық мәселелерді өз бетімен шешеді. Вагон-цистерналар құю эстакадасына жеткізілген кезде, Сатып алушының өкілі қол қойған жарамдылық сертификаттарымен және натуралық парағымен бірге жүруі тиіс. Сатып алушының вагон-цистерналарын тиеу үшін пайдаланған кезде Сатушы берілетін Тауардың сапасына жауапты болмайды. Вагон-цистерналарда калибрлеу белгісі, интервалдық калибрлеу кестесі болуы тиіс.

 

 4.9.    Жүк түсіру (ағызу) операциялары аяқталғаннан кейін, Сатып алушы Сатушыға тағайындалған бекеттің мөрі басылған шот-фактуралардың көшірмелерін беруге міндеттенеді.

 4.10.  Тауарды Сатып алушының вагон-цистерналарына тиеп жөнелткен жағдайда, Сатып алушы тиеп жіберу аяқталғаннан кейін бір сағат ішінде өндіруші зауыттың құю эстакадасын босатуға міндеттенеді. Көрсетілген шарт орындалмаған жағдайда Сатып алушы вагон-цистерналардың да, құю эстакадаларының да бос тұрып қалуына байланысты төлемдерді қоса алғанда, бірақ олармен шектелмей, барлық айыппұлдар мен төлемдерді төлейді.

 4.11.  Қазақстан Республикасының 2001 жылғы 8 желтоқсандағы №266-II «Темір жол көлігі туралы» Заңының 33-бабына сәйкес Сатып алушы Сатушыға жүру жолында Жүк жөнелтуші/Сатушы ұйымдастырған және қамтамасыз еткен Тауарды әскерилендірілген күзетуге және алып жүруге жұмсалған шығындарды өтейді.

 

 

5.      ТАУАРДЫ ҚАБЫЛДАУ ТӘРТІБІ

 

 5.1.    Осы Шарттың талаптарына сәйкес Тауарларды қабылдау МеМСТ және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында белгіленген тәртіппен саны мен сапасы бойынша жүк тиеу бекетінде немесе Мұнай өңдеу зауытының Құю Эстакадасында жүзеге асырылады.

Жүк алушының (Сатып алушының) Тауарды қабылдауы әскерилендірілген күзет ұйымы қызметкерінің қатысуымен жүзеге асырылады. Ол жоқ болған жағдайда, Сатушы саны туралы наразылықтарды қабылдамайтын болады.

5.2.    Егер Сатып алушы осы Шарттың талаптарының бұзушылығымен жеткізілген Тауарды қарсылықсыз қабылдайтын болса, қабылданған Тауар міндеттемелердің орындалу есебіне алынады.

5.3.    Зақымдалған цистерналарда тағайындалған жерге келген Тауардың жетіспеушілігі анықталған жағдайында Сатып алушы наразылықтарын Тасымалдаушыға қояды. Коммерциялық актіні белгіленген тәртіппен жасау міндеті Сатып алушыға жүктеледі.

Пломбалары зақымдалған цистерналарда немесе пломбаларсыз, немесе пломбалардың бүтін күйінде тағайындалған жерге жеткізілген Тауардың жетіспеушілігі анықталған жағдайда, егер тасымалдау кезінде Тауарды күзетпен алып жүру жүргізілген болса, онда бұл фактілер Тауарды табыстау кезінде Жүк алушы мен әскерилендірілген күзет ұйымы қол қоятын Күзетілетін жүкті қабылдау-тапсыру актілерінде қамтып көрсетілуі тиіс. Осы актілердің көшірмелерін Сатып алушы жетіспеушілікті өтеу талабымен бірге Сатушыға табыстауы тиіс. Тауардың жетіспеушілігіне қатысты барлық наразылықтар Сатушыға Тауардың жетіспеушілік фактісі анықталған сәттен бастап күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірілмей қойылуы тиіс. Көрсетілген мерзім өткеннен кейін Сатушы Наразылықтарды қабылдамайды.

Жоғалған мұнай өнімдерінің құнын өтеу үшін төмендегі тәртіпті сақтау қажет:

а) күзет ұйымы күзеттен Жүк алушыға (сатып алушыға) жеткізу кезінде мұнай өнімдерінің жоғалуы анықталған жағдайда, жоғалған мұнай өнімінің массасы нақты температурадағы тығыздықты өндіруші зауыт зертханасы анықтаған және өнім сапасының төлқұжатында (сертификатында) көрсетілген +20°С немесе +15°С-тағы тығыздыққа шаққанға қайта есептеу жолымен анықталады («Вагон-цистерналарда сұйық жүктерді құйып және мұнай битумын тасымалдауға арналған бункерлі типті вагондарда тасымалдау Ережелерінің» 4-қосымшасына сәйкес);

ә) тағайындалған бекетте табиғи кему нормасының (ҚР АҰСТ 46-2015-ке сәйкес) мәндерінің қосындысынан асатын мұнай өнімдерінің жоғалуын (жетіспеушілігін) және массаны өлшеу нәтижесінің шекті ауытқуын (ҚР СТ 2.343-2015-те ескерілген) анықтаған кезде, Сатып алушы Сатушыға тасымалдау кезіндегі табиғи кемудің (жолдағы жоғалулар) және тағайындалған бекеттегі массаны өлшеу нәтижесінің шеткі ауытқуын шегеріп, өтемақы үшін жетіспеушілік сомасының төленуін талап етеді;

б) мұнай өнімдерінің жоғалуын өтеуге жататын сома Сатып алушыға сатылған баға бойынша жоғалған мұнай өнімінің құнынан және мұнай өнімінің жоғалған мөлшері үшін тасымалдау ақысынан тұрады.

Сапа бойынша Тауарды қабылдау өндіруші зауыт беретін төлқұжат пен сапа сертификатына сәйкес жүзеге асырылады.

 

6.      ЦЕНА ТОВАРА

 6.1.    Под ценой Товара понимается цена одной метрической тонны Товара, с учетом всех применимых налогов и платежей на момент заключения Дополнительного соглашения.

 6.2.    Цена Товара устанавливается в Дополнительном Соглашении.

 6.3.    В случае утверждения иного механизма ценообразования на ГСМ уполномоченными государственными органами или изменения ставок налогов и других обязательных платежей в бюджет РК, цена Товара может быть пересмотрена и изменена Продавцом в одностороннем порядке путем уведомления Покупателя не позднее 3 (трех) дней с момента утверждения иного механизма ценообразования на ГСМ уполномоченными государственными органами или изменения ставок налогов и других обязательных платежей в бюджет РК.

6.      ТАУАР БАҒАСЫ

 6.1.    Тауар бағасы деп Қосымша Келісімді жасау сәтіне барлық қолданылатын салықтар мен төлемдердің есепке алынуымен Тауардың бір метрлік тоннасының бағасы түсініледі.

 6.2.    Тауар бағасы Қосымша Келісімде белгіленеді.

 

 6.3.    Уәкілетті мемлекеттік органдар жанар-жағармайға баға белгілеудің басқа механизмін бекіткен немесе Қазақстан Республикасы салықтарының және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерінің мөлшерлемелері өзгерген жағдайда, уәкілетті мемлекеттік органдар жанар-жағармайға баға белгілеудің басқа механизмін бекіткен немесе Қазақстан Республикасы салықтарының және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерінің мөлшерлемелері өзгерген мезеттен бастап Сатушы Сатып алушыны 3 (үш) күннен кешіктірмей хабардар ету арқылы бір жақты тәртіпте Тауардың бағасын қайта қарастыру және өзгерту құқықтарына ие болып келеді.

7.           УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

7.1.    Оплата по настоящему Договору производится Покупателем путем 100% предоплаты в национальной валюте Республики Казахстан – тенге и в соответствии с условиями настоящего Договора и Дополнительного соглашения, оформляемого Сторонами на каждую партию Товара, являющегося неотъемлемой частью Договора.

При этом, Стороны согласовали, что Покупатель обязуется произвести оплату за Товар на основании сканированной копии  соответствующего Дополнительного соглашения, направленной Продавцом Покупателю посредством электронной почты.

7.2.    По требованию любой из Сторон, Стороны составляют акт сверки взаимных выполненных обязательств. В случае, если  одна из Сторон, в результате разницы между фактически отгруженным и оплаченным Товаром, окажется в долгу перед другой Стороной, соответствующая Сторона обязуется оплатить такую разницу в течении 10 (десять) рабочих дней после получения соответствующего требования и предоставления оригиналов настоящего Договора, Дополнительных соглашений и Приложений к Договору, подписанных обеими Сторонами, Актов выполненных работ и Накладных на отпуск запасов на сторону. Несмотря на указанное в настоящем подпункте, Продавец имеет право не оплачивать сумму такой разницы до полного выяснения условия образования задолженности.

7.3.    Стороны согласовали, что  Покупатель обязан оплатить за весь Товар частями или полностью  в сроки, установленные соответствующим Дополнительным соглашением. При осуществлении оплаты Товара по частям, Покупатель принимает и  соглашается с тем, что во избежание затоварки резервуарного  парка и в соответствии с производственными возможностями НПЗ, Продавец вправе распределить  произведенную Покупателем предоплату за тот или иной вид законтрактованного Товара.

7.4.    Продавец выставляет Покупателю Электронный Счет-Фактуру (ЭСФ) в соответствии с действующим законодательством РК. Стороны согласовали, что в случае блокировки Покупателя в ИС ЭСФ и  невозможности оформления корректного ЭСФ повлекшее административную ответственность Продавца, Покупатель обязуется в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента получения письменного требования возместить Продавцу в полном объеме убытки, в том числе штрафы наложенные Уполномоченным органом, а в случае повторной блокировки, Продавец вправе приостановить отгрузки нефтепродуктов и расторгнуть  Договор купли-продажи или соответствующее Дополнительное соглашение.

7.5.Покупатель обязан вернуть Продавцу утвержденный (е) подписью уполномоченного лица и печатью экземпляр документов:

(1) Накладной на отпуск запасов на сторону;

(2) Акт выполненных работ (оказанных услуг);

(3) Акт сверки в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты получения документов, указанных на почтовом штемпеле доставки.

 

7.           ТӨЛЕУ ШАРТТАРЫ

7.1.    Осы Шарт бойынша төлемді Сатып алушы Қазақстан Республикасының ұлттық валютасы – теңгемен 100% алдын ала төлеу арқылы және осы Шарттың және Тараптар рәсімдеген Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Тауардың әрбір топтамасы үшін жасалған Қосымша келісімнің талаптарына сәйкес жүзеге асырады.

Бұл ретте Тараптар Сатып алушы Тауар үшін төлемді Сатушы Сатып алушыға электрондық пошта арқылы жіберген тиісті Қосымша келісімнің сканерленген көшірмесі негізінде жүргізуге міндеттенетінімен келісті.

 

 

7.2.    Тараптардың кез келгенінің талабы бойынша Тараптар өзара орындалған міндеттемелерді салыстыру актісін жасайды. Тараптардың бірі іс жүзінде жөнелтілген және төленген Тауар арасындағы айырмашылық нәтижесінде екінші Тарапқа қарыздар болып қалған жағдайда, тиісті Тарап осындай айырманы тиісті талапты алғаннан және екі Тарап қол қойған осы Шарттың, Қосымша келісімдердің және Шартқа Қосымшалардың түпнұсқаларын, Орындалған жұмыстардың актілерін және Қорларды басқа жаққа жіберу жүкқұжаттарын ұсынғаннан кейін 10 (он) жұмыс күні ішінде төлеуге міндеттенеді. Осы тармақшада көрсетілгенге қарамастан, Сатушының мұндай айырмашылық сомасын берешектің пайда болу шарттары толық анықталғанға дейін төлемеуге құқығы бар.

7.3.    Тараптар Сатып алушының тиісті Қосымша келісімде белгіленген мерзімде бүкіл Тауарды ішінара немесе толық төлеуге міндетті екендігімен туралы келісті. Тауарды бөліп төлеу кезінде Сатып алушы резервуарлар паркінің артық тауардың жиналуын болдырмау үшін және МӨЗ-дің өндірістік мүмкіндіктеріне сәйкес Сатушының Сатып алушы шарттастырылған жасаған алдын ала төлемін Тауардың сол не басқа түріне бөлуге құқылы екенін қабылдайды және келіседі.

 

7.4.    Сатушы Сатып алушыға ҚР қолданыстағы заңнамасына сәйкес Электрондық Шот-Фактураны (ЭШФ) ұсынады. Тараптар Сатып алушының ЭШФ АЖ-де бұғатталған және Сатушының әкімшілік жауапкершілігіне әкеліп соқтырған дұрыс ЭШФ рәсімдеу мүмкін еместігі жағдайында, Сатып алушы жазбаша талапты алған сәттен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей Сатушыға залалдың, соның ішінде Уәкілетті орган салған айыппұлдардың орнын толық көлемде толтыруға міндеттенеді, ал қайталанған бұғаттау жағдайында, Сатушы мұнай өнімдерін тиеп жөнелтілуін тоқтатып, Сатып алу-сату шартын немесе тиісті Қосымша келісімді бұзуға құқылы.

 

7.5.Сатып алушы Сатушыға уәкілетті тұлғаның қолымен және мөрімен бекітілген келесі құжаттардың көшірмелерін қайтаруға міндетті:

(1) Қорларды басқа жаққа жіберуге жүкқұжаты;

(2) Орындалған жұмыстардың (көрсетілген қызметтердің) актісі;

(3) Жеткізілімнің пошта мөрқалыбында көрсетілген құжаттарды алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмей салыстыру актісі.

 

8.          ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

 8.1.    За неисполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан и настоящим Договором.

 8.2.    Стороны несут ответственность только за реальный ущерб, причиненный в результате нарушения условия настоящего Договора, за исключением случаев, указанных в пункте 8.6. настоящего Договора.

 8.3.    Риск случайной гибели и право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю cогласно положениям п. 4.7. Договора.

 

 8.4.    Если Продавец не в состоянии исполнить любое или все свои обязательства по настоящему Договору из-за плановой или неплановой остановки НПЗ, Продавец имеет право расторгнуть соответствующее Дополнительное Соглашение и вернуть оплату Покупателю за не поставленный Товар согласно цене, указанной в таком Дополнительном Соглашении, в течение 10 (десять) банковских дней со дня такого расторжения. Продавец освобождается от ответственности  за неисполнение своих обязательств в связи с обстоятельствами, указанными в настоящем пункте Договора.

 8.5.    После передачи Товара согласно положениям Договора, Покупатель несет ответственность за техническое состояние цистерн. За повреждение железнодорожных цистерн Покупатель возмещает Продавцу убытки в размере стоимости поврежденных частей цистерн и расходов, связанных с ремонтом. В случае утери Покупатель возмещает Продавцу стоимость цистерны по рыночной оценке на момент утери.

 

 8.6.    Продавец вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения соответствующего Дополнительного соглашения в части поставки Товара, который не был оплачен в соответствии с условиями оплаты, оговоренными в соответствующем дополнительном соглашении.

 8.7.    Стороны согласовали, что если Покупатель в заявке на отгрузку Товара указал недостоверные сведения в части оформления СН, что по вине Покупателя повлекло некорректное оформление Продавцом СНТ (сопроводительная накладная на товар), то Покупатель обязуется уведомить Продавца в течение 36 часов для дальнейшего переоформления СНТ. В случае отклонения Покупателем СНТ после оформления ЭСФ, без предварительного согласования с Продавцом, и выставления уполномоченными органами в адрес Продавца штрафов и прочих санкций за нарушение правил оформления СНТ/ЭСФ, Покупатель обязуется возместить Продавцу все выставленные штрафы/пени/неустойки. При этом, Покупатель соглашается с тем, что Продавец вправе удержать любые штрафы и пени по Договору из любых сумм, причитающихся Покупателю по Договору или каким-либо иным договорам или обязательствам.

 

 

 

 8.8.    В случае несогласия Покупателя с суммой наложенного штрафа, произведенного на основе данных по слежению вагонов, предоставленных специализированной организацией, Покупатель вправе оспорить сумму штрафа путем предоставления копии железнодорожной накладной со штемпелями станции перехода границы. По предъявлению накладной, данные в акте по штрафным санкциям на вагоны-цистерны могут корректироваться в соответствии с данными, указанными в ж/д накладной.

 8.9.    В случае нарушения Покупателем обязательств по приемке Товара по виду и/или количеству либо отказа от приемки Товара, Покупатель обязуется возместить Продавцу убытки в полном объеме в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней с момента предъявления претензии.

 

    8.10.    Продавец вправе в одностороннем порядке приостановить отгрузку нефтепродуктов указанных в заявке Покупателя в случае непредставления Продавцу его экземпляра оригинала Договора/ Дополнительного соглашения или нарушения сроков предоставления, указанных в п. 3.1 Договора.

 

    8.11.    При изменении регистрационных данных, в том числе юридического адреса Покупатель обязан письменно уведомить Продавца в течение 3 (трех) рабочих дней с даты возникновения таких изменений.

    8.12.    В случае нарушения срока предоставления возвратных экземпляров документов, указанных в п. 7.5 Договора и установления нарушения порядка ведения бухгалтерского учета Уполномоченным органом, Покупатель обязуется возместить Продавцу в полном объеме убытки, в том числе  начисленные штрафы.

 

8.          ТАРАПТАРДЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІ

 8.1.    Осы шартпен ескерілген міндеттемелерді орындамағаны үшін Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына  және осы Шартқа сәйкес жауапкершілік көтереді.

 

 8.2.    Тараптар осы Шарттың 8.6-тармағында көрсетілген жағдайларды қоспағанда, осы Шарттың талаптарын бұзу нәтижесінде келтірілген нақты зиян үшін ғана жауапты болады.

 

 8.3.    Тауардың кездейсоқ жойылу тәуекелі және Тауарға меншік құқығы Сатушыдан Сатып алушыға Шарттың 4.7.-тармағының ережелеріне сәйкес өтеді.

 8.4.    Егер Сатушы МӨЗ-дің жоспарлы немесе жоспардан тыс тоқтатылуына байланысты осы Шарт бойынша өз міндеттемелерінің бірін немесе барлығын орындай алмайтын болса, Сатушы тиісті Қосымша Келісімді тоқтатып және осындай тоқтату күнінен бастап 10 (он) банк күні ішінде осындай Қосымша Келісімде көрсетілген бағаға сәйкес осы Сатып алушыға жеткізілмеген Тауар үшін төлемді қайтаруға құқылы. Сатушы Шарттың осы тармағында көрсетілген мән-жайларға байланысты өз міндеттемелерін орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.

 

 8.5.    Шарттың ережелеріне сәйкес Тауар табысталғаннан кейін Сатып алушы сұйыққоймалардың техникалық жай-күйіне жауапты болады. Теміржол цистерналарының зақымдалуы үшін Сатып алушы Сатушыға цистерналардың зақымдалған бөліктерінің құны және жөндеуге байланысты шығындар мөлшерінде  залалды өтейді. Жоғалтқан жағдайда Сатып алушы Сатушыға сұйыққойманың құнын жоғалту кезіндегі нарықтық құны бойынша өтейді.

 8.6.    Сатушы тиісті қосымша келісімде уағдаласылған төлем шарттарына сәйкес төленбеген Тауарды жеткізуге қатысты тиісті Қосымша келісімді орындаудан бір жақты тәртіппен бас тартуға құқылы.

 

 8.7.    Тараптар егер Сатып алушы Тауарды тиеп жөнелтуге өтінімде ІЖ-ді  рәсімдеуге қатысты жалған деректерді көрсетіп, бұның Сатып алушының кесірінен Сатушының ТҚІЖ-ді (тауарға қатысты ілеспе жүкқұжаты) дұрыс емес рәсімдеуіне әкеліп соқтырса, Сатып алушы ТҚІЖ-ді кейінгі қайта рәсімдеу үшін 36 сағат ішінде Сатушыға хабарлауға міндеттенетінін үйлестірді. ЭШФ рәсімделгеннен кейін Сатып алушы Сатушымен алдын ала келіспей ТҚІЖ-ді қабылдамаған, және уәкілетті органдар ТҚІЖ-ді /ЭШФ-ті рәсімдеу ережелерінің бұзушылығы үшін Сатушы атына айыппұлдар мен өзге ықпалшараларды салған жағдайда, Сатып алушы Сатушыға барлық қойылған айыппұлдарды/өсімпұлдарды/тұрақсыздық айыптарын өтеуге міндеттенеді. Бұл ретте, Сатып алушы Сатушының Сатып алушыға Шарт немесе қандай болса да өзге шарттар немесе міндеттемелер бойынша тиесілі кез келген сомалардан Шарт бойынша айыппұлдар мен өсімпұлдарды ұстап қалуға құқылы екендігімен келіседі.

 8.8.    Сатып алушы мамандандырылған ұйым ұсынған вагондарды қадағалау деректері негізінде салынған айыппұл сомасымен келіспеген жағдайда, Сатып алушы шекаралық өткізу бекетінің мөрқалыптары бар темір жол жүкқұжатының көшірмесін ұсыну арқылы айыппұл сомасын даулауға құқылы. Жүк жүкқұжатын ұсынған кезде, вагон-цистерналар үшін айыппұл ықпалшаралар туралы актідегі деректер темір жол жүкқұжатында көрсетілген деректерге сәйкес түзетілуі мүмкін.

 

 8.9.    Сатып алушы Тауарды түрі және/немесе саны бойынша қабылдау жөніндегі міндеттемелерді бұзған немесе Тауарды қабылдаудан бас тартқан жағдайда, Сатып алушы Сатушының Тауарды алған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күнінен кешіктірмей залалды толық көлемде өтеуге міндеттенеді.

8.10.    Сатушыға Шарттың/Қосымша келісімнің түпнұсқасын ұсынбаған немесе Шарттың 3.1-тармағында көрсетілген ұсыну талаптарын бұзған жағдайда, Сатушы Сатып алушының өтінімінде көрсетілген мұнай өнімдерін жөнелтуді біржақты тәртіппен тоқтата тұруға құқылы.

 

 

8.11.    Тіркеу деректері, соның ішінде заңды мекенжайы өзгерген жағдайда, Сатып алушы осындай өзгерістер орын алған күннен бастап, Сатушыны 3 (үш) жұмыс күні ішінде хабарландыруға міндетті.

 

8.12.    Шарттың 7.5-тармағында көрсетілген құжаттардың қайтару көшірмелерін беру мерзімі бұзылған және Уәкілетті орган бухгалтерлік есепті жүргізу тәртібінің бұзушылығын анықтаған жағдайда, Сатып алушы Сатушыға келтірілген залалды, соның ішінде есептелген айыппұлдарды толық көлемде өтеуге міндеттенеді.

 

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ПО СОБЛЮДЕНИЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ТРАНСФЕРТНОМ ЦЕНООБРАЗОВАНИИ

9.1.        В случае выявления уполномоченными органами, в ходе осуществления мониторинга сделок, проверок и иных процедур, установленных законами Республики Казахстан непосредственной взаимосвязи данной сделки с деловыми международными операциями (при последующей реализации Покупателем Товара на экспорт), Покупатель обязуется возместить все расходы, понесенные Продавцом по итогам осуществления уполномоченными органами мониторинга сделок, проверок и иных процедур, установленных законами Республики Казахстан.

9.2.        В случае начисления уполномоченными государственными органами налогов и других обязательных платежей в бюджет, пени и штрафов по итогам проведения проверок Продавца по вопросам трансфертного ценообразования, Покупатель по требованию Продавца обязуется возместить Продавцу сумму таких начислений в полном объеме, если они явились результатом невыполнения или ненадлежащего выполнения Покупателем своих обязательств по настоящему Договору.

9.3.        При возникновении случаев, указанных в пунктах 9.1. и 9.2. настоящего Договора, Покупатель по требованию Продавца обязуется предоставить все необходимые документы, связанные с реализацией Товара на экспорт, в течение 10 (десяти) календарных дней.

 

10.            РАЗРЕШЕНИЕ  СПОРОВ

10.1.     Все споры и разногласия между Сторонами, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, Стороны урегулируют путем переговоров во внесудебном порядке. При невозможности такого урегулирования споров и разногласий, требования, возникающие в связи с данным Договором или касающиеся его нарушения, прекращения, недействительности,  подлежат разрешению в Специализированном межрайонном экономическом суде г. Алматы».

10.2.     Настоящий Договор регулируется правом Республики Казахстан без отсылки к коллизионным нормам права.

 

9. ТРАНСФЕРТТІК БАҒА БЕЛГІЛЕУ ТУРАЛЫ ЗАҢНАМАНЫ САҚТАУ БОЙЫНША ТАРАПТАРДЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІ

9.1    Уәкілетті органдар мәмілелер мониторингін, тексерістер мен Қазақстан Республикасының заңдарымен белгіленген өзге рәсімдерді іске асыру барысында осы мәміленің іскерлік халықаралық операциялармен тікелей өзара байланысын анықтаған жағдайда (кейінгі Сатып алушының Тауарды экспортқа өткізу кезімен), Сатып алушы уәкілетті органдардың мәмілелер мониторингін, тексерістер мен Қазақстан Республикасының заңдарымен белгіленген өзге рәсімдерді іске асыру нәтижесінде Сатушы ұшыраған барлық шығындардың орнын толтыруға міндеттенеді.

9.2    Трансферттік баға белгілеу мәселелері бойынша Сатушының тексерістері нәтижесінде уәкілетті мемлекеттік органдар салықтар мен бюджетке төленетін басқа міндетті төлемдерді, өсімпұл мен айыппұлдарды есептеген жағдайда, Сатып алушы Сатушының талабы бойынша Сатушыға егер осындай есептеулер Сатып алушының осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындамағанының немесе лайықсыз түрде орындағанының нәтижесі болып табылатын болса, олардың орнын толтыруға міндеттенеді.

9.3    Осы Шарттың 9.1. мен 9.2.-тармақтарында көрсетілген жағдайлар орын алған кезде, Сатушының талабы бойынша Сатып алушы 10 (он) күнтізбелік күн ішінде Тауарды экспортқа өткізуге байланысты барлық қажетті құжаттарды ұсынуға міндеттенеді.

 

10.   ДАУЛАРДЫ ШЕШУ

10.1.     Осы Шарттан немесе оған байланысты туындауы мүмкін барлық даулар мен келіспеушіліктерді Тараптар соттан тыс тәртіппен келіссөздер арқылы реттейді. Даулар мен келіспеушіліктерді мұндай реттеу мүмкін емес болған жағдайда, осы Шартқа байланысты туындайтын немесе оның бұзылуына, тоқтатылуына, жарамсыздығына байланысты талаптар Алматы қаласының мамандандырылған ауданаралық экономикалық сотында қаралуға жатады».

 

10.2.     Осы Шарт коллизиялық нормаларға сілтемесіз, Қазақстан Республикасының құқығымен реттеледі.

 

11.            ФОРС-МАЖОР

11.1.     При наступлении обстоятельств невозможности полного или частичного исполнения любой из Сторон обязательств по настоящему Договору, а именно: пожара, стихийных бедствий, войны, военных операций любого характера, блокады, государственным регулированием и другими действиями государственных органов, невозможности перевозки, срок исполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.

11.2.     Если такие обстоятельства будут продолжаться более 60 дней, то каждая из Сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Договору, и в этом случае ни одна из Сторон не будет иметь права на возмещение возможных убытков другой Стороной. В этом случае настоящий Договор может быть расторгнут, а Стороны должны произвести взаиморасчет по фактически исполненным обязательствам в течение 10 дней с момента такого расторжения.

11.3.     Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств согласно настоящей Cтатьи 11, должна как можно быстрее, но не позднее 7 дней, известить другую Сторону о дате начала таких обстоятельств и причинах, препятствующих выполнению обязательств. Не уведомление или несвоевременное уведомление о наступлении обстоятельств форс – мажора, лишает Сторону ссылаться на такие обстоятельства, как обстоятельства, освобождающие от ответственности.

 

11.   ФОРС-МАЖОР

11.1.     Тараптардың кез келгенінің осы Шарт бойынша міндеттемелерді толығымен немесе ішінара орындау мүмкінсіздігі жағдайлары, атап айтқанда: өрт, дүлей апаттар, соғыс, кез келген сипаттағы соғыс қимылдары, қоршау, мемлекеттік реттеу және мемлекеттік органдардың басқа қимылдары, тасымалдау мүмкінсіздігі орын алған кезде, осы Шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімі осындай жағдайлар әрекет ететін уақытқа мөлшерлес ығыстырылады.

 

11.2.     Егер осындай мән-жайлар 60 күннен артық жалғасатын болса, Тараптардың әрқайсысы осы Шарт бойынша міндеттемелерді одан арғы орындаудан бас тартуға құқылы болады, және бұл жағдайда Тараптардың ешбірінде ықтимал залалының басқа Тараппен өтелу құқығы болмайды. Бұл жағдайда осы Шарт бұзылуы мүмкін, ал Тараптар осындай бұзу сәтінен бастап 10 күн ішінде іс жүзінде орындалған міндеттемелер бойынша өзара есеп айырысуды жүргізулері тиіс.

11.3.     Ол үшін осы 11-бапқа сәйкес міндеттемелерді орындау мүмкінсіздігі туындаған Тарап осындай жағдайлардың басталуы және міндеттемелерді орындауға кедергі келтіретін себептер туралы басқа Тарапқа мүмкіндігінше тезірек, бірақ 7 күннен кешіктірмей хабар беруі тиіс. Форс – мажорлық жағдайлардың басталуы туралы хабарландырмау немесе беймезгіл хабарландыру Тарапты осындай жағдайларға жауапкершіліктен босататын жағдайлар ретінде сілтеме жасау құқығынан айырады.

 

12.   СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

12.1.     Настоящий Договор вступает в силу даты, указанной на первой странице настоящего Договора и действует до 31 декабря 2022 г. включительно, а в части взаимных финансовых обязательств – до их полного исполнения.

 

12.   ШАРТТЫҢ ҚОЛДАНЫЛУ МЕРЗІМІ

12.1.     Осы Шарт осы Шарттың бірінші бетінде көрсетілген күннен бастап күшіне енеді және 2022 жылғы 31 желтоқсанға дейін, ал өзара қаржылық міндеттемелер бөлігінде – олар толық орындалғанға дейін қолданылады.

 

13.      ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

13.   ӨЗГЕ ТАЛАПТАР

13.1.  Настоящий Договор, включая любые письменные изменения и дополнения, представляет собой полное соглашение между Сторонами касательно предмета Договора, указанного здесь. Настоящий Договор является окончательным выражением соглашения, достигнутого Сторонами, и условия данного Договора не могут быть опровергнуты условиями какого-либо иного договора или устной договоренности Сторон, достигнутой ранее.

13.1.    Осы Келісім, соның ішінде кез келген жазбаша өзгертулер мен толықтырулар осында көрсетілген Шарттың мәніне қатысты Тараптар арасындағы толық келісімді құрайды. Осы Келісім Тараптар қол жеткізген келісімнің түпкілікті көрінісі болып табылады және осы Шарттың талаптарын кез келген басқа келісімнің немесе Тараптардың бұрын қол жеткізген ауызша келісімінің талаптарымен жоққа шығаруға болмайды.

13.2.  Все изменения и дополнения к данному Договору считаются действительными, если они выполнены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон. При этом, стороны согласовали, что все уведомления или изменения, касающиеся данного Договора, должны отправляться  заказным письмом либо факсимильной связи либо электронной почтой по адресам Сторон, указанным в пункте 14 Договора (если только получателем в письменном уведомлении не указан иной адрес).

 

13.3.  Недействительность любого из положений настоящего Договора не затрагивает юридической действительности иных положений Договора, равно как и не может быть интерпретировано как право одностороннего отказа от исполнения обязательств по настоящему Договору. В случае если какое-либо из условий данного Договора признается недействительным, Стороны должны приложить максимум усилий для подписания взаимно приемлемого дополнительного соглашения к данному Договору.

13.2.    Осы Шартқа енгізілген барлық өзгерістер мен толықтырулар, егер олар жазбаша нысанда жасалған және оларға екі Тараптың уәкілетті өкілдері қол қойған болса, жарамды болып саналады. Бұл ретте, тараптар осы Шартқа қатысты барлық хабарламалар немесе өзгерістер Шарттың 14-тармағында (егер алушы жазбаша хабарламада басқа мекенжайды көрсетпесе) көрсетілген Тараптардың мекенжайларына тапсырыс хат немесе факсимильді байланыс немесе электрондық пошта арқылы жіберілуі тиіс екендігімен келісті.

13.3.  Осы Шарттың кез келген ережелерінің жарамсыздығы Шарттың басқа ережелерінің заңды күшіне әсер етпейді және де осы Шарт бойынша міндеттемелерді орындаудан біржақты бас тарту құқығы ретінде түсіндіріле алмайды. Осы Шарттың кез келген талаптары жарамсыз деп танылған жағдайда, Тараптар осы Шартқа өзара қолайлы қосымша келісімге қол қою үшін бар күш-жігерін салулары тиіс.

13.4.  Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по данному Договору без предварительного согласия другой Стороны, за исключением того, что Продавец имеет право передавать свои права и обязанности по данному Договору любому аффилированному лицу.

13.4.    Сатушының осы Шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін кез келген үлестес тұлғаға беруге құқылы болатындығын қоспағанда, Тараптардың ешқайсысы басқа Тараптың алдын ала келісімінсіз осы Шарт бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін беруге құқылы емес.

13.5.  За исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором, Стороны не несут ответственности за косвенные убытки, возникшие из данного Договора, его нарушения или прекращения.

13.5.    Осы Шартта ескерілген жағдайларды қоспағанда, Тараптар осы Шарттан, оның бұзылуынан немесе тоқтатылуынан туындайтын жанама залалдар үшін жауапкершілікті көтермейді.

13.6.  Стороны договариваются сохранять конфиденциальность данного Договора, если только раскрытие конфиденциальности не требуется по закону или для консультантов Сторон, либо их аффилированных лиц. Более того, каждая из Сторон обязуется сохранять конфиденциальность информации предоставленной одной Стороной другой в ходе выполнения условий данного Договора.

13.6.     Құпиялылықты жария ету заңмен талап етілген немесе Тараптардың кеңесшілеріне немесе олардың үлестес тұлғаларына қажет болған жағдайларды қоспағанда, Тараптар осы Шарттың құпиялылығын сақтауға келіседі. Сонымен қатар, Тараптардың әрқайсысы осы Шарттың талаптарын орындау барысында бір Тараптан екінші Тарапқа берілген ақпараттың құпиялығын сақтауға міндеттенеді.

13.7.  Стороны оформили Договор на 13 страницах (каждая страница подписывается уполномоченным представителем Сторон) в двух оригиналах, один экземпляр Договора остается у Продавца, один экземпляр направляется Покупателю. Договор составлен на русском и казахском языках, тексты которых имеют одинаковую юридическую силу. В случае расхождений или наличии противоречий между русским и казахским текстами, преимущественную силу будет иметь текст на русском языке.

 

13.7.    Тараптар Шартты 13 бетте (әр бетке Тараптардың уәкілетті өкілі қол қояды) екі түпнұсқа данада рәсімдеді, Шарттың бір данасы Сатушыда қалады, бір данасы Сатып алушыға жіберіледі. Шарт мәтіндері бірдей заңды күшке ие болатын орыс және қазақ тілдерінде құрастырылған. Орыс және қазақ тілдеріндегі мәтіндердің арасында сәйкессіздіктер немесе қайшылықтар болған жағдайда, орыс тіліндегі мәтін басым күшке ие болып келеді.

 

14.       ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ

 

ПРОДАВЕЦ:

 

ТОО «____________»

Юридический и почтовый адрес:
Казахстан, ____________________________

БИН ____________

Свидетельство о постановке на учет по НДС:

____, Серия ____, дата выдачи:________г.

Банковские реквизиты:

ИИК ________________

АО «____________а»

БИК  ________

 

ПОКУПАТЕЛЬ:

ТОО «____________»

Юридический и почтовый адрес:
Казахстан, ____________________________

БИН ____________

Свидетельство о постановке на учет по НДС:

____, Серия ____, дата выдачи:________г.

Банковские реквизиты:

ИИК ________________

АО «____________а»

БИК  ________

Контактные телефоны:

Тел. 8 ________________,

e-mail: ________________;

 

14.   ТАРАПТАРДЫҢ ЗАҢДЫ МЕКЕНЖАЙЛАРЫ МЕН БАНК ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІ

 

САТУШЫ:

 

«_______________» ЖШС

Заңды және пошталық мекенжайы:
Қазақстан, ____________________________

БСН ____________

ҚҚС бойынша есепке қою туралы куәлігі

____, ____сериясы, берілген күні – ________ ж.

Банк деректемелері:

ЖСК ________________

«____________» АҚ

БСК  ________

 

САТЫП АЛУШЫ:

«_______________» ЖШС

Заңды және пошталық мекенжайы:
Қазақстан, ____________________________

БСН ____________

ҚҚС бойынша есепке қою туралы куәлігі

____, ____сериясы, берілген күні – ________ ж.

Банк деректемелері:

ЖСК ________________

«____________» АҚ

БСК  ________

Байланыс телефондары:

Тел. 8 ________________,

Электрондық пошта: ________________;

 

 

15.   ПОДПИСИ СТОРОН

Продавец / Сатушы:

  ___________________

 

 

 

___________________

 

 

 

15.   ТАРАПТАРДЫҢ ҚОЛДАРЫ

Покупатель / Сатып алушы:

 

___________________

_______________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ №__ к Договору купли-продажи нефтепродуктов №-_____ от __ ________ 202_ г.

 

г. ________ 202_ г.

 

ТОО «___________», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ____________, действующих на основании ___________, с одной стороны,

 

и

ТОО «________________», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ________, действующего на основании ________  с другой стороны,  в соответствии с Договором № М-_____ от __ ______ 2022 г. (далее - Договор) согласно Плану поставки _____________ на ______2022 г. на внутренний рынок через товарные биржи и Отчету об исполнении биржевой сделки _________ от ______ 2022 г. (Паспорт сделки), заключили настоящее Дополнительное соглашение №__ к Договору (далее – «Дополнительное соглашение») о нижеследующем:

 

1.   Покупатель обязан в порядке 100% предоплаты произвести предусмотренную оплату за Товар и, где применимо, оплату за транспортировку (в соответствии с заявками на отгрузку) не позднее 4 (четырех) рабочих дней с даты настоящего Дополнительного соглашения.

 

2.   Количество, вид и цена Товара, поставляемого Продавцом Покупателю в рамках настоящего Дополнительного соглашения на условии FCA станция _________ , АО «НК «Казахстан Темир Жолы» (ИНКОТЕРМС-2010) на ________, составляет:

Наименование Товара

Кол-во,

МТ

Цена,

Тенге / МТ

 

до

 

 

3.   Цена включает в себя стоимость Товара и НДС. В случае утверждения иного механизма ценообразования на ГСМ уполномоченными государственными органами или изменения ставок налогов и других обязательных платежей в бюджет РК, цена Товара может быть пересмотрена и изменена Продавцом в одностороннем порядке путем уведомления Покупателя не позднее 3 (трех) дней с  момента утверждения иного механизма ценообразования на ГСМ уполномоченными государственными органами или изменения ставок налогов и других обязательных платежей в бюджет РК.

 

 

4.   Дополнительное Соглашение является неотъемлемой частью Договора.

 

5.   В части, не урегулированной Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются положениями Договора. Другие  положения Договора сохраняют свою силу и действия, за исключением изменений, внесенных в соответствии с настоящим Дополнительным Соглашением.

 

6.   Стороны подписали настоящее Дополнительное соглашение на трех страницах в двух экземплярах (все оригинал). Один экземпляр Дополнительного соглашения остается у Продавца, один экземпляр направляется Покупателю. Дополнительное соглашение составлено на русском и казахском языках, тексты которых имеют одинаковую юридическую силу. В случае расхождений или наличии противоречий между русским и казахским текстами, преимущественную силу будет иметь текст на русском языке.

 

7.   Дополнительное соглашение вступает в силу с вышеуказанной даты и действует в соответствии с условиями Договора.

 

 

8.               ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

 

 

ПРОДАВЕЦ:   

ТОО «____________»

Юридический и почтовый адрес:
Казахстан, ____________________________

БИН ____________

Свидетельство о постановке на учет по НДС:

____, Серия ____, дата выдачи:________г.

Банковские реквизиты:

ИИК ________________

АО «____________»

БИК  ________

 

 

ПОКУПАТЕЛЬ:

«____________»

Юридический и почтовый адрес:
Казахстан, ____________________________

БИН ____________

Свидетельство о постановке на учет по НДС:

____, Серия ____, дата выдачи:________г.

Банковские реквизиты:

ИИК ________________

АО «____________»

БИК  ________

Контактные телефоны:

Тел. 8 ________________,

e-mail: ________________;

   

 

 

9.               ПОДПИСИ СТОРОН

Продавец / Сатушы:

 

___________________

 

 

 

____________________

 

 

 

202_ жылғы __ ________ №-_____ мұнай өнімдерін сатып алу-сату Шартына №__ ҚОСЫМША КЕЛІСІМ

 

қ.                                                                    ________ 202_ ж.

 

Бұдан әрі «Сатушы» деп аталатын, ________ негізінде әрекет ететін _______тұлғасындағы «_________» ЖШС, бір жағынан

және

Екінші жағынан, бұдан әрі «Сатып алушы» деп аталатын,__________ тұлғасындағы, «_____________» ЖШС, екінші жағынан 2022 жылғы __ ______ № М-____ Шартына сәйкес (бұдан әрі – Шарт) тауар биржалары арқылы ішкі нарыққа 2022 жылғы _______арналған __________ 2022 жылғы _______ биржа мәмілесін орындау туралы есепке (Мәміле төлқұжаты) сәйкес Келісімге осы № __ Қосымша келісімді (бұдан әрі – «Қосымша келісім») төмендегі жайлы жасады:

 

 

 

1.     Сатып алушы 100% алдын ала төлем тәртібінде осы Қосымша келісім жасалған күннен бастап 4 (төрт) жұмыс күнінен кешіктірмей Тауар үшін белгіленген төлемді және, қажет болған жағдайда, (жөнелту тапсырыстарына сәйкес) тасымалдау төлемін төлеуге міндетті болып келеді.

 

2.    Сатушы Сатып алушыға осы Қосымша келісім шеңберінде «Қазақстан темір жолы» ҰК» АҚ (ИНКОТЕРМС-2010), _________ станциясына FCA шартымен ___________ жеткізетін Тауардың мөлшері, түрі және бағасы келесіні құрайды:

Тауардың атауы

Мөлшері,

МТ

Бағасы,

Теңге / МТ

 

дейін

 

 

3.   Баға Тауардың құнын және ҚҚС-ты қосады. Уәкілетті мемлекеттік органдар жанар-жағармайға баға белгілеудің басқа механизмін бекіткен немесе Қазақстан Республикасы салықтарының және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерінің мөлшерлемелері өзгерген жағдайда, уәкілетті мемлекеттік органдар жанар-жағармайға баға белгілеудің басқа механизмін бекіткен немесе Қазақстан Республикасы салықтарының және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерінің мөлшерлемелері өзгерген мезеттен бастап Сатушы Сатып алушыны 3 (үш) күннен кешіктірмей хабардар ету арқылы бір жақты тәртіпте Тауардың бағасын қайта қарастыру және өзгерту құқықтарына ие болып келеді.

 

4.   Қосымша келісім Шарттың ажырамас бөлігі болып табылады.

 

5.   Қосымша келісіммен реттелмеген жағдайларға қатысты Тараптар Шарттың ережелерін басшылыққа алады. Осы Қосымша келісімге сәйкес енгізілген өзгерістерді қоспағанда, Шарттың басқа ережелері өзі күші мен іс-әрекеттерін сақтайды.

 

 

6.   Тараптар осы Қосымша келісімге екі данадағы (барлығы түпнұсқа) үш бетке қол қойды. Қосымша келісімнің бір данасы Сатушыда қалады, екінші данасы Сатып алушыға жіберіледі. Қосымша келiсiм мәтіндері бірдей заңды күші бар орыс және қазақ тілдерінде жасалды. Орыс және қазақ тілдеріндегі мәтіндердің арасында сәйкессіздіктер немесе қайшылықтар болған жағдайда, орыс тіліндегі мәтін басым күшке ие болып келеді.

 

 

7.   Қосымша келісім жоғарыда белгіленген күннен бастап күшіне енеді және Келісімшарттың шарттарына сәйкес қолданылады.

 

 

 

8.               ТАРАПТАРДЫҢ ЗАҢДЫ МЕКЕНЖАЙЛАРЫ ЖӘНЕ БАНК ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІ

 

САТУШЫ:      

«_______________» ЖШС

Заңды және пошталық мекенжайы:
Қазақстан, ____________________________

БСН ____________

ҚҚС бойынша есепке қою туралы куәлігі

____, ____сериясы, берілген күні – ________ ж.

Банк деректемелері:

ЖСК ________________

«____________» АҚ

БСК  ________

 

 

САТЫП АЛУШЫ:

«_______________» ЖШС

Заңды және пошталық мекенжайы:
Қазақстан, ____________________________

БСН ____________

ҚҚС бойынша есепке қою туралы куәлігі

____, ____сериясы, берілген күні – ________ ж.

Банк деректемелері:

ЖСК ________________

«____________» АҚ

БСК  ________

Байланыс телефондары:

Тел. 8 ________________,

Электрондық пошта: ________________;

 

 

 

9.               ТАРАПТАРДЫҢ ҚОЛДАРЫ

Покупатель / Сатып алушы:

 

___________________

_______________